第一百四十四章 巴别话(三)148(2 / 2)

贾应宠点头道:“不错,据传梵文为梵天所创,梵文拼写和你这个拼音一样,所读即所写,非常明了,据说它的每一个字母都代表着一种奥秘,读出来具有法力,还能洗涤内心。”

“你还懂梵文?”朱理很是吃惊。

“不懂,”贾应宠摇头,“我只是知道一些梵文的知识,却并不懂梵文。”

“那庙里面的和尚都懂梵文吗?”

“一万个和尚里也未必有一个。”贾应宠自信地答道。

“那懂梵文的比懂西洋文的还少,我要怎么用梵文?”

“你傻啊,你这些徒弟都懂西洋文吗?他们不也是一学就会了,我们只是需要一些字母来表示发音,又不是真的要去读梵文或者西洋文。”贾应宠一副孺子不可教也的表情。

“这倒也是,”朱理发现自己被绕进去了,主要是听到梵文就有了一种高大上的感觉,不禁觉得精通梵文是很牛逼的一件事,接着就产生了用梵文字母就能学会梵文的想象,“那他和西洋文不是一样吗?用梵文又有什么好处?”

“好处当然是有的,用你的话说就是逼格比较高,佛教传入中国后产生了很多高僧大德,也有很多文人崇信佛教,所以在古时候精通梵文是很牛逼的。”

朱理暗自点头,不知道为什么他也觉得精通梵文是很牛逼的。

贾应宠接着说道:“还有,那些腐儒不是老是说仓颉造字,天雨粟,鬼夜哭吗?可是仓颉再牛逼也没有梵天牛逼,他们要贬低梵文先得过了和尚们那一关。再有,和尚里面有不少是认字的,他们整天无所事事,你要是征召他们来把经史子集改写成梵文,每天再管他们一顿饭,你看他们是不是屁颠屁颠地都赶过来。”

“和尚会不会觉得我把梵文这样用是侮辱了他们的文化?”

“不会,和尚们比腐儒要实际多了,在权力面前他们的身段可柔弱了,而且这怎么算是侮辱了他们的文化,只能算是别人学你的文化学不全,就好像你营中那些日本人用汉字也是乱七八糟,可是那些古板的儒生从来没有说他们是在糟蹋汉家文化。”

朱理考虑了一下,然后摇了摇头,“拉拢和尚这样的好处实在小到忽略不计,就像你说的,和尚的确更喜欢趋炎附势,我不用梵文用拼音,他们也来,最多我一天管他们两顿饭。至于堵读书人的嘴,我看也没什么必要,我办了这事那大家肯定会彻底撕破脸,一些小小借口,用处也不会有多大。倒是西洋文可以和西洋人接轨,这一点好处可很大,你知道,我很看重西洋人,将来还要跟他们学很多东西。这样一套西洋文拼音,他们学起来上手快,大家交流起来更方便。”

贾应宠耸耸肩膀,说道:“那也随你,我们来做这个翻译的事情没有问题,但是接下来的印刷就不归我管了吧?你别说,这种西洋文的拼音很适合用活字印刷啊。你是不是该把那些西洋人传来问一问他们都是怎么印刷的?”

返回