第81章 (1 / 2)

  或许托尔斯泰是对此有所预料的。高尔基想。

  不然在当年说起那个在他的异能中代表「和平」的选项时不会露出那样的表情,是一种未来和现实模糊了边界的怅然。

  「是个很神奇的日本人,从各种意义上来说都很神奇,所以我们从现在开始学日语吧,总有用得上的一天,尤其是你,高尔基。」

  那时的莫斯科还在为战争而焦头烂额,酒馆里全是涨红脖子看着新闻大吼“让他们滚开”的中年人,就像只要手里有伏特加,英法德就能尽数被打趴在脚底。

  马尔克斯·高尔基和列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰在军校是同级,与他们关系甚好的还有高一年级的安东·巴甫洛维奇·契诃夫。

  「高尔基-托尔斯泰-契诃夫」三人组曾是令无数教官都头疼的顽劣分子。

  都说他们在毕业后会变成最令人厌烦的军痞,用不了多久就会因为违反纪律被送上军事法庭,接受惩罚后灰溜溜回到老

  结果令人瞠目结舌的是,他们三个如今一个身为西伯利亚战时总指挥官,一个身为国防部部长,一个身为联邦内务部部长。

  三人的友谊没有随着时光的流逝而淡去,共同的信仰让他们依旧站在一起。

  战争改变了他们,他们想改变战争。

  酒馆的灯光从酒杯折射,在木桌投射如梦似幻的细碎斑驳,他们中最「神棍」的托尔斯泰在在一众喧哗酒臭里高举酒杯,像个疯子一样大喊。

  “为了「和平」——”

  “为了「和平」。”高尔基此刻也对这个其实完全算是陌生的日本人说。

  “我不在乎你是哪国人,来到西伯利亚是为了什么。但如果你需要,我会和你一起进去。如果你不愿意去,我还是会去,你可以和陀思妥耶夫斯基一起去莫斯科,假如能确保你是没有威胁的,我的朋友会保障你的生命安全。”

  他坚定说,“「古拉格」是俄罗斯必须承担起的责任,总得有人要做。”

  房间里安静得像被冻住的贝加尔湖,虽然不觉得冷,高尔基肌肉的线条僵得仿佛凝固。他试着去注视对方的双眼,俄罗斯人不会回避,也不会逃脱。

  许久后,对方安静地给到了回复。

  “我很喜欢您在废墟上的发言,就是在那个时候我觉得,这不会是准备刺杀自己上司的主谋,并为我曾经卑劣的设想而感到羞愧。”

  日本人这么说。

  “我没有你那样的责任感,这是你的国家,你的历史,你的过去未来。我所在的日本鲜少有这样的文化。我们不讲牺牲,遇上事情后很多高层比所有民众跑得都快,他们把所有的力气都花在了犯错,然后鞠躬道歉上。”

返回